महाशैलं दृष्ट्वा ते सुरसत्तमाः । ऊचुः प्रांजलयः सर्वे तदा ते सुरसत्तमाः
mahāśailaṃ dṛṣṭvā te surasattamāḥ | ūcuḥ prāṃjalayaḥ sarve tadā te surasattamāḥ
Als sie den großen Berg erblickten, sprachen jene erlesensten der Götter, die Hände ehrfürchtig gefaltet, in jenem Augenblick zu ihm.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa, context of Māheśvara-khaṇḍa narration)
Tirtha: Mandara-parvata (mythic)
Type: peak
Scene: The Devas stand before the immense mountain, hands folded, faces uplifted; the peak towers above, radiant and serene, as if listening.
Approach sacred beings and sacred places with humility and reverence (prāñjali-bhāva).
The setting is Kedāra Khaṇḍa (Kedārakṣetra/Himalayan sacred geography), though this verse specifically introduces a revered mountain.
None explicitly; the devotional gesture of joined palms is highlighted.