Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 116

येऽर्चयंति शिवं नित्यं लिंगरूपिणमेव च । स्त्रियो वाप्यथ वा शूद्राः श्वपचा ह्यंत्यवासिनः । तं शिवं प्राप्नुवंत्येव सर्वदुःखोपनाशनम्

ye'rcayaṃti śivaṃ nityaṃ liṃgarūpiṇameva ca | striyo vāpyatha vā śūdrāḥ śvapacā hyaṃtyavāsinaḥ | taṃ śivaṃ prāpnuvaṃtyeva sarvaduḥkhopanāśanam

Wer Śiva täglich verehrt—Śiva, der in der Gestalt des Liṅga gegenwärtig ist—ob Frauen, Śūdras oder gar Hundekocher und am Rand Wohnende: Sie gelangen wahrlich zu jenem Śiva, der alles Leid vernichtet.

येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
अर्चयन्तिworship
अर्चयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषणवत्; नपुंसक-द्वितीया-एकवचनरूपेण अव्ययप्रयोग (adverbial accusative)
लिङ्गरूपिणम्having the form of the liṅga
लिङ्गरूपिणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootलिङ्ग-रूपिन् (प्रातिपदिक; लिङ्ग + रूपिन्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (शिवम् इति)
एवindeed, only
एव:
Sambandha/Emphasis (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वाor
वा:
Sambandha (Disjunction/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प (or)
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थ (also/even)
अथthen, moreover
अथ:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तर/प्रसङ्ग (then/now)
वाor
वा:
Sambandha (Disjunction/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प (or)
शूद्राःŚūdras
शूद्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
श्वपचाःdog-cookers (outcastes)
श्वपचाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्व-पच (प्रातिपदिक; श्वन् + पच)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
हिindeed
हि:
Sambandha/Emphasis (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चय (for/indeed)
अन्त्यवासिनःthose dwelling at the outskirts (marginal dwellers)
अन्त्यवासिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्त्य-वासिन् (प्रातिपदिक; अन्त्य + वासिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तम्that
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम; विशेषण (शिवम् इति)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्राप्नुवन्तिattain
प्राप्नुवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
एवcertainly
एव:
Sambandha/Emphasis (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
सर्वदुःखोपनाशनम्the destroyer of all sorrow
सर्वदुःखोपनाशनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व-दुःख-उपनाशन (प्रातिपदिक; सर्व + दुःख + उपनाशन)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (शिवम् इति)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvara-khaṇḍa narration)

Tirtha: Kedāra / Kedāranātha

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (contextual)

Scene: A diverse group—women, Śūdras, and marginalized communities—stand in reverent lines offering water and bilva to a liṅga; Śiva’s compassionate aura dissolves sorrow, depicted as dark clouds lifting.

Ś
Śiva
L
Liṅga
S
Striyaḥ
Ś
Śūdra
A
Antyavāsin

FAQs

Śiva’s grace through liṅga-worship is accessible to all; sincere devotion overcomes all barriers and ends suffering.

Within Kedāra-khaṇḍa, the statement functions as Kedāra-kṣetra-māhātmya: the place where liṅga-worship yields supreme fruit.

Nitya-arcana (daily worship) of Śiva in liṅga form is explicitly prescribed and praised.