लिंगस्यार्चनयुक्तोऽसौ वीरभद्रोऽभवत्तदा । तद्रूपस्यैव लिंगस्य येन सर्वमिदं जगत्
liṃgasyārcanayukto'sau vīrabhadro'bhavattadā | tadrūpasyaiva liṃgasya yena sarvamidaṃ jagat
Zu jener Zeit war Vīrabhadra ganz der Verehrung des Liṅga hingegeben — eben jener Gestalt des Liṅga, durch die diese ganze Welt offenbar wird und getragen ist.
Lomaharṣaṇa/Sūta (narrator) (deduced)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: Vīrabhadra absorbed in uninterrupted liṅga worship; the liṅga subtly visualized as the axis of the cosmos, with faint suggestion of worlds emanating/being held within its form.
Liṅga-worship is presented as worship of the very principle through which the universe is experienced and upheld.
Kedāra/Kedarnath, where the Mahāliṅga’s cosmic significance is highlighted.
Arcana (formal worship) of the Liṅga is the central practice indicated.