अच्युतेनैवमुक्तास्ते देवा श्चिंतान्विताभवन् । तदा नभोगता वाणी उवाचाश्वास्य वै सुरान्
acyutenaivamuktāste devā ściṃtānvitābhavan | tadā nabhogatā vāṇī uvācāśvāsya vai surān
So von Acyuta angesprochen, wurden die Götter von Sorge erfüllt. Da sprach eine Stimme aus dem Himmel und tröstete wahrhaft die Devas.
Lomaharṣaṇa/Sūta (narrator) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa frame)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: The devas, troubled after Viṣṇu’s admission, stand in anxious silence; from the sky descends a luminous voice—depicted as a radiant cloud, a disembodied scriptural glow, or a celestial figure—offering reassurance.
When the cosmos trembles, divine guidance arises—reassurance comes from higher authority when dharma is upheld.
Kedāra (Kedarnath sacred region), as the setting of the Kedārakhaṇḍa account.
No direct ritual here; the verse introduces the oracle-like instruction that follows.