Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 51

चामराणि प्रयच्छंति देवदेवस्य शूलिनः । चामरैर्वीज्यपानास्ते भविष्यंति जगत्त्रय

cāmarāṇi prayacchaṃti devadevasya śūlinaḥ | cāmarairvījyapānāste bhaviṣyaṃti jagattraya

Wer dem dreizacktragenden Herrn, dem Gott der Götter, Cāmara-Fächer (Yakschwanzwedel) darbringt, wird in den drei Welten mit Cāmaras befächelt und wie mit königlichem Dienst geehrt.

चामराणिyak-tail fans (chowries)
चामराणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचामर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; Neuter, Accusative, Plural
प्रयच्छन्तिthey offer/give
प्रयच्छन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; Present, 3rd person, Plural
देवदेवस्यof the God of gods
देवदेवस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन, पुल्लिङ्ग; Genitive, Singular, Masculine; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (देवानां देवः)
शूलिनःof the trident-bearer (Śiva)
शूलिनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशूलिन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग; Genitive, Singular, Masculine
चामरैःwith chowries
चामरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचामर (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग; Instrumental, Plural, Neuter
वीज्यhaving fanned
वीज्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवीज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (तुमुन्-न), Absolutive (Gerund); ‘having fanned’
पानाः(becoming) drinkers/imbibers (i.e., enjoying)
पानाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपान (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Nominative, Plural; (अर्थे—‘पानयुक्ताः/पानशीलाः’ इति विशेषणवत्)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Pronoun, Nominative, Plural
भविष्यन्तिwill become
भविष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्), प्रथमपुरुष, बहुवचन; Future, 3rd person, Plural
जगत्-त्रयम्the three worlds
जगत्-त्रयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Nom./Acc., Singular; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (जगतां त्रयम्)

Lomaśa (contextual continuation)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Scene: Inside a stone Himalayan shrine, devotees wave white cāmara whisks before Śiva (Śūlin), with lamps and incense; the deity’s presence is felt as cool, royal sanctity.

Ś
Śiva (Śūlin, Deva-deva)
T
Three worlds (trailokya)

FAQs

Offering honour to Śiva through temple service returns as honour and auspicious dignity across realms.

Kedāra’s Śiva worship context; the verse praises offerings made in Śiva’s sacred precinct.

Dāna: offering cāmara whisks for Śiva’s ritual service (upacāra).