तैर्बाणैर्निहताः सर्वे जग्मुस्ते च दिशो दश
tairbāṇairnihatāḥ sarve jagmuste ca diśo daśa
Von diesen Pfeilen getroffen, flohen sie alle und zerstreuten sich in die zehn Himmelsrichtungen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction)
Tirtha: Kedāra kṣetra (narrative frame)
Type: kshetra
Listener: (Contextual) audience/interlocutor
Scene: Devas and lokapālas, wounded and terrified, scatter outward in all directions; the composition radiates like a mandala from the central battlefield.
Arrogance and adharmic ritualism collapse when confronted by divinely empowered justice; pride disperses like enemies fleeing in all directions.
The broader setting is Kedārakhaṇḍa (Kedāra sacred region), though this verse itself is part of the Dakṣa-yajña narrative rather than a direct tīrtha-phalāśruti.
None in this verse; it is a battlefield-narration line.