Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 22

ज्ञातुमीशाः संभवंति भक्त्याज्ञेयस्त्वनन्यया । शांत्या च परया तृष्ट्या ज्ञातव्यो हि सदाशिवः

jñātumīśāḥ saṃbhavaṃti bhaktyājñeyastvananyayā | śāṃtyā ca parayā tṛṣṭyā jñātavyo hi sadāśivaḥ

Der Herr wird wahrhaft durch Bhakti erkannt—durch ungeteilte, einspitzige Hingabe. In höchstem Frieden und tiefer Genügsamkeit ist Sadāśiva zu verwirklichen.

jñātumto know
jñātum:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootjñā (ज्ञा-धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (infinitive), अर्थः—ज्ञातुं (to know)
īśāḥlords (powerful ones)
īśāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśa (ईश-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
saṃbhavantiare able/come to be possible
saṃbhavanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsaṃ-bhū (सम्+भू-धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
bhaktyāby devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (भक्ति-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
ājñeyaḥto be known/knowable
ājñeyaḥ:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootā-jñā (आ+ज्ञा-धातु)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययार्थे न; क्तव्य-न; here: भावे ‘ज्ञेय’ (gerundive/necessitative) from √jñā with prefix ā; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण
tubut/indeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
ananyayāby exclusive (undivided)
ananyayā:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootananyā (अनन्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण (of bhakti: exclusive)
śāṃtyāby peace/calmness
śāṃtyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśānti (शान्ति-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
parayāby supreme
parayā:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparā (परा-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण (of śānti/tṛṣṭi: supreme)
tṛṣṭyāby contentment/satisfaction
tṛṣṭyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottṛṣṭi (तृष्टि-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
jñātavyaḥis to be known
jñātavyaḥ:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjñā (ज्ञा-धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligative), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थक (indeed/for)
sadāśivaḥSadāśiva
sadāśivaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsadāśiva (सदाशिव-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Bṛhaspati

Tirtha: Kedāra / Kedāranātha

Type: kshetra

Listener: Devas/seekers in the narrative frame

Scene: A devotee before a Śiva-liṅga in a Himalayan sanctum; the deity’s presence is serene and luminous; the devotee’s single-pointed gaze and still posture embody ananya-bhakti, śānti, and tṛpti.

Ī
Īśa
S
Sadāśiva
B
Bhakti
Ś
Śānti

FAQs

Single-minded devotion, supported by peace and contentment, is the direct means to realize Sadāśiva.

Kedāra’s sacred landscape is the broader frame; this verse focuses on the inner sādhana appropriate to such a holy region.

Not a ritual act; it prescribes inner disciplines—ananya-bhakti, śānti, and tṛpti.