Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 56

दण्डवत्पतिताः सर्वे शंकरं लोकशंकरम् । तुष्टुवुः प्रणताः सर्वे प्रमथा गुह्यकादयः

daṇḍavatpatitāḥ sarve śaṃkaraṃ lokaśaṃkaram | tuṣṭuvuḥ praṇatāḥ sarve pramathā guhyakādayaḥ

Alle fielen wie ein Stab (daṇḍavat) vor Śaṅkara nieder, dem Wohltäter der Welten. In tiefer Verneigung priesen ihn die Pramathas, die Guhyakas und die anderen.

दण्डवत्like a staff; prostrate
दण्डवत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदण्डवत् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
पतिताःfallen; having prostrated
पतिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपत् (धातु) + क्त (प्रत्यय) → पतित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम-शब्द
शंकरम्Śaṅkara (Śiva)
शंकरम्:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
लोकशंकरम्benefactor of the world
लोकशंकरम्:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक) + शंकर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): लोकस्य शंकरः; पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; शंकरम् इति विशेषण/उपाधि
तुष्टुवुःthey praised
तुष्टुवुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
प्रणताःbowed down
प्रणताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनम् (धातु) + क्त (प्रत्यय) → प्रणत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
प्रमथाःthe Pramathas (Śiva’s attendants)
प्रमथाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रमथ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
गुह्यक-आदयःthe Guhyakas and others
गुह्यक-आदयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुह्यक (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formसमाहार/परिग्रहवाचक तत्पुरुष: गुह्यकाः आदयः येषाम्; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Narrator (contextual, likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māheśvarakhaṇḍa frame)

Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Pramathas, Guhyakas and other semi-divine attendants fall in a single wave of full-body prostration before Śaṅkara, who stands serene and world-protecting.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
P
Pramathas
G
Guhyakas

FAQs

Humility (prostration) and praise are shown as the natural devotional response to Śiva, the auspicious protector of the worlds.

The Kedāra-khaṇḍa Himalayan setting frames the scene, though the verse itself centers on worship of Śiva rather than a named tīrtha.

A devotional act is implied: daṇḍavat-praṇāma (full prostration) and stuti (praise).