पद्मो दंभः सुदंभश्च करालो भीषणस्तथा । एते चान्ये च बहवो नागाश्चाशीविषा ह्यमी
padmo daṃbhaḥ sudaṃbhaśca karālo bhīṣaṇastathā | ete cānye ca bahavo nāgāścāśīviṣā hyamī
Padma, Dambha, Sudambha, Karāla und Bhīṣaṇa—diese und viele andere Nāgas, grimmige Träger des Giftes, waren dort zugegen.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Kedārakṣetra (Kedāra)
Type: kshetra
Scene: A cavernous or forested Himalayan precinct near Kedāra where numerous named Nāgas—Padma, Dambha, Sudambha, Karāla, Bhīṣaṇa—stand coiled and vigilant, their jewel-like eyes and venomous fangs suggesting both danger and sacred guardianship.
Śiva’s presence sanctifies and governs even the fearsome; devotion transforms dread into order and reverence.
Kedāra’s Śiva is praised as the refuge before whom even venomous Nāgas stand in attendance.
None explicitly; the catalog functions as stuti (praise) by describing Śiva’s cosmic court.