Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 90

भुक्त्वा पुण्यतामांल्लोकानुषित्वा शाश्वतीः समाः । चित्रांगदस्य पुत्रोभूद्भूपालेश्वरलक्षणः

bhuktvā puṇyatāmāṃllokānuṣitvā śāśvatīḥ samāḥ | citrāṃgadasya putrobhūdbhūpāleśvaralakṣaṇaḥ

Nachdem er die höchst verdienstvollen Welten genossen und dort unzählige Jahre verweilt hatte, wurde er als Sohn Citrāṅgadas geboren, ausgestattet mit den Merkmalen eines königlichen Herrschers.

भुक्त्वाhaving enjoyed
भुक्त्वा:
Kriya (पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), धातु: भुज्, अर्थ: ‘भुक्त्वा’ = having enjoyed/eaten
पुण्यतमान्most meritorious
पुण्यतमान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + तमप् (तद्धित/उत्तमत्व)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; ‘पुण्यतम’ = most meritorious (superlative)
लोकान्worlds
लोकान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
अनुषित्वाhaving dwelt (in)
अनुषित्वा:
Kriya (पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootअनु-षद् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), उपसर्ग: अनु-, धातु: षद् (to sit/dwell), अर्थ: having dwelt/inhabited
शाश्वतीःeverlasting
शाश्वतीः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; ‘eternal/everlasting’
समाःyears
समाः:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; ‘years’
चित्रांगदस्यof Citrāṅgada
चित्रांगदस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचित्राङ्गद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
अभूत्became/was born
अभूत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
भूपालेश्वरलक्षणःbearing the mark of Bhūpāleśvara
भूपालेश्वरलक्षणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभूपाल-ईश्वर-लक्षण (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समास: षष्ठी-तत्पुरुष/निर्देशात्मक—‘भूपालेश्वरस्य लक्षणम् यस्य’ (having the mark/character of Bhūpāleśvara)

Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Scene: A luminous transition: the soul enjoys radiant puṇya-lokas, then descends into a royal birth—Citrāṅgada’s palace, auspicious omens, and the newborn marked with regal signs.

C
Citrāṅgada

FAQs

Śivarātri merit is portrayed as strong enough to grant heavenly enjoyment and an elevated rebirth.

The Kedāra Śaiva context remains the implied source of the merit that produced these results.

None directly; this verse describes the fruit (phala) of prior Śivarātri vigil and proximity to Śiva.