ब्रह्मणो दशमी ज्ञेया रुद्रस्यैकादशी तथा । विष्णुप्रिया द्वादशी च अंतकस्य त्रयोदशी
brahmaṇo daśamī jñeyā rudrasyaikādaśī tathā | viṣṇupriyā dvādaśī ca aṃtakasya trayodaśī
Die Tithi Daśamī ist als die Brahmās zu erkennen; die Tithi Ekādaśī ebenso als die Rudras. Die Tithi Dvādaśī ist Viṣṇu lieb, und die Tithi Trayodaśī gehört Antaka (dem Tod).
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A sequential frieze: Daśamī with Brahmā holding Vedas, Ekādaśī with Rudra in meditation, Dvādaśī with Viṣṇu holding śaṅkha-cakra, Trayodaśī with Antaka as a stern time-figure; pilgrims offer lamps and water in a Himalayan shrine setting.
The cosmos is ritually ordered: time itself is sacralized through divine associations, guiding focused devotion.
No particular tirtha is named; this is a calendrical-dharma passage within Kedārakhaṇḍa.
It indicates which deities are especially connected with Daśamī, Ekādaśī, Dvādaśī, and Trayodaśī for worship/observance.