पुष्कस उवाच । किं मया कृतमद्यैव पापिना हिंसकेन च । मृगयारसिकेनैव पुष्कसेन दुरात्मना
puṣkasa uvāca | kiṃ mayā kṛtamadyaiva pāpinā hiṃsakena ca | mṛgayārasikenaiva puṣkasena durātmanā
Puṣkasa sprach: „Welche gute Tat könnte ich heute vollbracht haben—ich, ein Sünder und Gewalttätiger, ein der Jagd verfallener Jäger, Puṣkasa von bösem Sinn?“
Puṣkasa
Tirtha: Kedāra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Puṣkasa speaks in anguish, identifying himself as violent and addicted to hunting; his posture is lowered, hands joined or trembling, eyes downcast—contrasting with the sanctity around him.
True change begins with honest self-assessment; repentance opens the door to Śiva’s purifying grace.
The Kedāra sacred context remains implicit; the verse focuses on the devotee’s inner state.
None directly; it prepares for an explanation of how worship occurred and bore fruit.