सदाशिवेन दृष्टोऽसौ कालः कालांतकेन च । उच्छृंखलः खलो दर्पाद्विशमानो निजांतिके
sadāśivena dṛṣṭo'sau kālaḥ kālāṃtakena ca | ucchṛṃkhalaḥ khalo darpādviśamāno nijāṃtike
Jener Kāla wurde von Sadāśiva erblickt, auch vom Bezwinger der Zeit. Doch, zügellos und durch Hochmut verkommen, näherte sich der Bösewicht weiterhin der unmittelbaren Gegenwart des Herrn.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: Śiva (Sadāśiva/Kālāntaka) calmly observes as Kāla, arrogant and unrestrained, advances toward the divine presence; the contrast is between serene sovereignty and reckless pride.
Pride makes even cosmic powers reckless, but Śiva as Kālāntaka stands beyond and above Time.
Kedāra’s Śiva-presence is implied as so potent that Kāla’s approach becomes a transgression.
None; it is a narrative-theological assertion of Śiva’s supremacy over Time.