Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 37

वचनं कर्मसंयुक्तं सर्वेषां फलदायकम् । सर्वतीर्थानि यज्ञाश्च दानानि विविधानि च । कार्याणि मनःशुद्ध्यर्थं नात्र कार्या विचारणा

vacanaṃ karmasaṃyuktaṃ sarveṣāṃ phaladāyakam | sarvatīrthāni yajñāśca dānāni vividhāni ca | kāryāṇi manaḥśuddhyarthaṃ nātra kāryā vicāraṇā

Worte, mit rechtem Handeln verbunden, werden für alle fruchtbringend. Alle Tīrthas, Opferhandlungen und vielfältigen Gaben sind zur Läuterung des Geistes zu vollziehen—daran ist nicht zu zweifeln.

vacanamspeech; utterance
vacanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भाववाचक-नाम
karma-saṃyuktamconnected with action (karma)
karma-saṃyuktam:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkarma (प्रातिपदिक) + saṃyukta (कृदन्त; √yuj (धातु) + सम् उपसर्ग, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण—vacanam इति पदस्य
sarveṣāmof all
sarveṣām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सम्बन्धे (of all)
phala-dāyakamfruit-giving; bestowing results
phala-dāyakam:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootphala (प्रातिपदिक) + dāyaka (प्रातिपदिक; √dā (धातु) + ण्वुल्/क)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण—vacanam इति पदस्य
sarva-tīrthāniall sacred places/pilgrimages
sarva-tīrthāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
yajñāḥsacrifices; rituals
yajñāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
dānānigifts; donations
dānāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
vividhānivarious; diverse
vividhāni:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण—dānāni इति पदस्य
caand
ca:
Samuccaya (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
kāryāṇithings to be done; duties
kāryāṇi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक; √kṛ (धातु) + यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विधेय (things to be done)
manaḥ-śuddhi-arthamfor (the) purification of the mind
manaḥ-śuddhi-artham:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक) + śuddhi (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रयोजनार्थे (for the purpose of)
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
atrahere; in this matter
atra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
kāryā(any) consideration is to be done
kāryā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक; √kṛ (धातु) + यत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय—(विचारणा)
vicāraṇādeliberation; inquiry
vicāraṇā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvicāraṇā (प्रातिपदिक; √car (धातु) + वि उपसर्ग, ल्युट्/णा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Unspecified (within Māheśvarakhaṇḍa context: Lomaharṣaṇa/Sūta-style purāṇic instruction)

Tirtha: Kedāra / Kedāranātha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: a seeker/pilgrim audience (yātrika/śiṣya)

Scene: A Himalayan Kedāra setting: pilgrims offering dāna, performing homa, and taking vows; a sage instructs that all acts aim at manah-śuddhi, with Śiva’s presence implied as inner witness.

T
Tīrthas
Y
Yajñas
D
Dāna

FAQs

Dharma practices—pilgrimage, sacrifice, and charity—are validated chiefly as disciplines for purifying the mind, making spiritual insight possible.

The verse praises tīrthas in general; within Kedārakhaṇḍa, it supports the merit-framework that elevates Kedāra and allied Himalayan tīrthas.

Perform tīrtha-visits, yajñas, and various dānas with the aim of manaḥ-śuddhi (purification of mind).