गणेशो हि महादेव अर्घ्यपाद्यादिचंदनैः । मंत्रावृत्त्या तथा शंभो निर्विघ्नं च करिष्यति
gaṇeśo hi mahādeva arghyapādyādicaṃdanaiḥ | maṃtrāvṛttyā tathā śaṃbho nirvighnaṃ ca kariṣyati
O Mahādeva! Gaṇeśa wird, wenn man ihn mit Gaben wie Arghya, Pādya und Sandelpaste ehrt und Mantras rezitiert, o Śambhu, das Vorhaben ohne Hindernisse machen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim at a Himalayan shrine performs Gaṇeśa-upacāra: offering arghya and pādya, applying sandal paste, while softly reciting mantras; the path ahead appears cleared and luminous.
Begin sacred acts with Gaṇeśa’s worship; right ritual attention removes obstacles and stabilizes dharma.
Within Kedāra-khaṇḍa, the ritual guidance supports pilgrimage practice in the Kedāra sacred region.
Gaṇeśa-pūjā using arghya, pādya, sandal-paste, and mantra-recitation (mantrāvṛtti) for nirvighnatā.