Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 17

ददाति तुष्टो वै भोगं तथा स्वर्गादिसंपदः । सूर्यो नमस्ययाऽरोग्यं ददातीह न चान्यथा

dadāti tuṣṭo vai bhogaṃ tathā svargādisaṃpadaḥ | sūryo namasyayā'rogyaṃ dadātīha na cānyathā

Wenn er zufrieden ist, verleiht er Genüsse und Gedeihen, beginnend mit den Gütern des Himmels. Die Sonne gewährt, wenn man sie ehrfürchtig verehrt, hier Gesundheit—und nicht anders.

ददातिgives
ददाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular)
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतुष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्तः (past participle, क्त), पुल्लिङ्गः, प्रथमा (1st case), एकवचनम्; विशेषणम्
वैindeed
वै:
Sambandha/Emphasis (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपातः (emphatic particle)
भोगम्enjoyment, pleasure
भोगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, द्वितीया (2nd case), एकवचनम्
तथाalso; likewise
तथा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम् (adverb)
स्वर्गादि-संपदःprosperities such as heaven
स्वर्गादि-संपदः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + संपद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा (1st case), बहुवचनम्; समासः—स्वर्गादयः (gen./det.) + संपदः
सूर्यःthe Sun (god)
सूर्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, प्रथमा (1st case), एकवचनम्
नमस्ययाby worship/obeisance
नमस्यया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक) + य (तद्धित)
Formस्त्रीलिङ्गः, तृतीया (3rd case), एकवचनम्; साधन/हेतु-भावः (by means of worship)
आरोग्यम्health
आरोग्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआरोग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd case), एकवचनम्
ददातिgives
ददाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb of place)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपातः (negation particle)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्ययम् (adverb)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: At a Himalayan tīrtha dawn, a devotee offers arghya to the rising Sun; rays fall upon snowy peaks and a river, suggesting health and heavenly prosperity bestowed by Sūrya’s grace.

S
Sūrya
S
Svarga
Ā
Ārogya
B
Bhoga

FAQs

Different devatās bestow specific fruits; sincere worship yields tangible and transcendent results.

The statement supports Kedāra-khaṇḍa’s broader sacred-geography frame, where worship at/within Kedāra’s dharmic sphere is praised.

Namasyā (salutation/worship) of Sūrya is stated as the means for attaining ārogya (health).