तारकस्य कुमारस्य संग्रामस्तत्र दुःसहः । जातस्ततो महाघोरः सर्वभूतभयंकरः
tārakasya kumārasya saṃgrāmastatra duḥsahaḥ | jātastato mahāghoraḥ sarvabhūtabhayaṃkaraḥ
Dort wurde der Kampf zwischen Tāraka und dem Kumāra unerträglich; daraus erhob sich ein höchst schrecklicher Streit, der allen Wesen Furcht einjagte.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A vast, dreadful battlefield in a Himalayan setting; Kumāra (Skanda) and Tāraka face each other as the clash becomes unbearable, with beings trembling at the roar of weapons and war-cries.
The struggle between dharma and adharma can appear fearsome, yet it is the necessary upheaval through which order is restored.
Kedāra’s sacred region is the textual frame; the verse itself does not specify a pilgrimage act or site-name.
None.