तदा जयेत्यभिहितो भूतैराकाशसंस्थितैः । शक्त्या परमया वीरस्तारकं हंतुमुद्यतः
tadā jayetyabhihito bhūtairākāśasaṃsthitaiḥ | śaktyā paramayā vīrastārakaṃ haṃtumudyataḥ
Da wurde der Held von den im Himmel weilenden Wesen mit Rufen „Sieg!“ gepriesen und machte sich bereit, Tāraka mit seinem höchsten Speer zu erschlagen.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: Skanda stands poised, gripping his supreme spear, ready to strike Tāraka; above him, skyborne bhūtas and celestial beings shout ‘Jaya!’; banners stream in the wind, and the heavens open like a stadium of gods.
When dharma’s champion rises, even unseen beings affirm the righteous cause—support gathers around rightful action.
The Kedāra-khaṇḍa setting provides the sacred-geography frame, but this verse is about the climactic battle moment.
None.