Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 13

लिंगभूतं जगत्सर्वं जातं तत्क्षणमेव हि । लयानाल्लिंगमित्याहुः सर्वे देवाः सवासवाः

liṃgabhūtaṃ jagatsarvaṃ jātaṃ tatkṣaṇameva hi | layānālliṃgamityāhuḥ sarve devāḥ savāsavāḥ

Wahrlich, das ganze Weltall wurde im selben Augenblick von der Natur des Liṅga. Weil es das Zeichen (liṅga) ist, durch das die Auflösung erkannt wird, nennen es alle Götter—mitsamt Indra—„Liṅga“.

लिङ्गभूतम्having become a liṅga-form
लिङ्गभूतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootलिङ्ग + भूत (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (लिङ्गं भूते/भूतम्); ‘जगत्’ इत्यस्य विशेषणम्
जगत्the world
जगत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘जगत्’ इत्यस्य विशेषणम्
जातम्became, was born
जातम्:
Kriya (Result state/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
तत्that
तत्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; ‘तत्क्षणम्’ इत्यत्र पूर्वपदम्
क्षणम्moment
क्षणम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; ‘तत्’ सह समासे ‘तत्क्षणम्’ (अव्ययीभाववत् कालार्थे)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (indeed/for)
लयानात्from dissolution/absorption
लयानात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootलय + आन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (लयः आनः/आनम् इव—‘लयान’ इति प्रातिपदिक); अपादानार्थे
लिङ्गम्liṅga, sign
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्ति-निपात (quotative particle)
आहुःthey said/call
आहुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परफेक्ट), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; ‘देवाः’ इत्यस्य विशेषणम्
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
सवासवाःtogether with the Vasus/Indra-group
सवासवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस + वासव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (वासवैः सह/वासवान् सहिताः)

Satī (deduced from continuity of the Satī–Dakṣa exchange)

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha Jyotirliṅga

Type: kshetra

Listener: Divine assembly (including Brahmā/Viṣṇu/Indra implied)

Scene: A cosmic metamorphosis: the entire jagat becomes liṅga-like in an instant; gods with Indra gaze in astonishment, acknowledging the Liṅga as the sign of dissolution—pillar of light, worlds contained within it.

L
Liṅga
I
Indra (Vāsava)
D
Devas

FAQs

The Liṅga signifies Śiva’s transcendent reality and the cosmic principle into which creation dissolves.

Contextually Kedāra-Kṣetra is the backdrop, but the verse focuses on liṅga-tattva rather than a specific tirtha act.

No explicit ritual is stated; it provides doctrinal grounding for liṅga worship.