तारकेण पुरा वीर तपस्तप्तं सुदारुणम् । येनैव विजिता देवा येन स्वर्गस्तथा जितः
tārakeṇa purā vīra tapastaptaṃ sudāruṇam | yenaiva vijitā devā yena svargastathā jitaḥ
„Einst, o Held, vollzog Tāraka überaus furchtbare Askesen; dadurch wurden die Götter besiegt, und selbst der Himmel geriet unter seine Macht.“
Nārada
Listener: Kumāra/Skanda
Scene: A flashback-like narration: Tāraka performing terrifying austerities—emaciated body, blazing heat, surrounded by fire and storm; devas shown subdued or fleeing; heaven’s order shaken.
Austerity grants power, but without dharma it can become a force of oppression; divine intervention restores balance.
Not explicit in this verse; it is part of Kedārakhaṇḍa’s larger sacred narrative.
No ritual is prescribed; tapas is referenced as Tāraka’s past practice.