पातालाच्च समायातास्तारकस्योपजीविनः । चेरुरंगबलोपेता हन्तुकामाः सुरान्रणे
pātālācca samāyātāstārakasyopajīvinaḥ | ceruraṃgabalopetā hantukāmāḥ surānraṇe
Und aus Pātāla kamen jene, die unter Tārakas Schutz lebten. Mit großer Leibesstärke ausgestattet, zogen sie umher, entschlossen, die Götter im Kampf zu töten.
Lomaharṣaṇa (Sūta) addressing the sages (deduced)
Scene: From dark subterranean caverns, Tāraka’s dependents surge upward—muscular, armed, restless—moving in swarms toward the deva host, the earth trembling at their emergence.
Adharma also mobilizes its forces; the Purāṇa frames conflict as a moral struggle extending across worlds.
The larger scene remains in/around Antarvedī, though this verse specifically mentions Pātāla as the origin of hostile forces.
None; the verse is martial narration.