Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 6

विष्णुना ब्रह्मणा सार्द्धं कृतं सर्वं यथोचितम् । अन्येहनि च संप्राप्ते वरयात्रा कृता तथा

viṣṇunā brahmaṇā sārddhaṃ kṛtaṃ sarvaṃ yathocitam | anyehani ca saṃprāpte varayātrā kṛtā tathā

Mit Brahmā an seiner Seite ordnete Viṣṇu alles, wie es sich geziemte. Als dann der nächste Tag anbrach, setzte sich ebenso der Brautzug (varayātrā) in Bewegung.

विष्णुनाby/with Viṣṇu
विष्णुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/सह), एकवचन — Masculine, Instrumental (3rd), Singular
ब्रह्मणाby/with Brahmā
ब्रह्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Masculine, Instrumental (3rd), Singular
सार्द्धम्together with
सार्द्धम्:
Sambandha/Upapada (Comitative marker/उपपद)
TypeIndeclinable
Rootसार्द्धम् (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-उपपद (with/along with) — Indeclinable, comitative particle
कृतम्done; made
कृतम्:
Karma (Object/कर्म) / Predicative (कर्मणि)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + कृत (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Past passive participle, Neuter, Nom/Acc Singular
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom/Acc Singular
यथोचितम्as is proper
यथोचितम्:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + उचित (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः — Avyayībhāva compound used adverbially
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative (1st), Plural
अहनिon the day
अहनि:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Neuter, Locative (7th), Singular
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction) — Coordinating particle
संप्राप्तेwhen (it) had arrived
संप्राप्ते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeVerb
Rootसम्+प्राप् (धातु) + संप्राप्त (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), सप्तमी, एकवचन; लोके सति-सप्तमी — Past participle in locative absolute, Locative Singular
वरयात्राthe bridegroom’s procession
वरयात्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक) + यात्रा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/कर्मधारयार्थे प्रचलितः); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Tatpuruṣa compound, Feminine, Nominative Singular
कृताwas done; was held
कृता:
Predicative (कर्मणि)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + कृत (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Past passive participle, Feminine, Nominative Singular
तथाthus; likewise
तथा:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण — Indeclinable adverb of manner

Lomaśa (continued narration)

Listener: Brāhmaṇas/ṛṣis (as addressed in the surrounding discourse)

Scene: Viṣṇu with Brahmā overseeing auspicious arrangements; the next day the varayātrā begins—standards raised, conches, orderly attendants, ritual items prepared.

V
Viṣṇu
B
Brahmā
V
Varayātrā

FAQs

Dharma is upheld through yathocita conduct—doing each sacred act in its proper order and manner.

The Kedāra region as the stage for a sanctified Purāṇic event, where divine beings themselves follow ritual propriety.

Varayātrā (the groom’s procession) and the principle of performing rites yathocitam (according to proper rule).