Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 48

चत्वारो दिवसा जाताः परिपूर्णेन चेतसा । हिमाद्रिणा कृता पूजा देवदेवस्य शूलिनः

catvāro divasā jātāḥ paripūrṇena cetasā | himādriṇā kṛtā pūjā devadevasya śūlinaḥ

Vier Tage vergingen, sein Herz war ganz und gar gesammelt; und Himādri vollzog die Verehrung des Gottes der Götter, des Herrn Śūlin, des Tridentträgers.

चत्वारःfour
चत्वारः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संख्याविशेषण—‘four’ (qualifies divasāḥ)
दिवसाःdays
दिवसाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिवस (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘days’
जाताःpassed/elapsed
जाताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजात (कृदन्त; √जन् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; predicative ‘came to be/passed’
परिपूर्णेनfully, completely
परिपूर्णेन:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरि + पूर्ण (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण—‘with fully (devoted) / complete’ (qualifies cetasā)
चेतसाwith (his) mind/heart
चेतसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; instrumental ‘with mind/heart’
हिमाद्रिणाby Himādri (Himalaya)
हिमाद्रिणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहिम + अद्रि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (हिमस्य अद्रिः); पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; ‘by Himādri’
कृताwas performed
कृता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृत (कृदन्त; √कृ धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; agrees with pūjā; ‘was performed’
पूजाworship
पूजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘worship’
देवदेवस्यof the God of gods
देवदेवस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (देवानां देवः); पुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; ‘of the god of gods’
शूलिनःof Śūlin (trident-bearer, Śiva)
शूलिनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशूलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; appositional genitive to devadevasya—‘of Śūlin (the trident-bearer)’

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha kṣetra)

Type: kshetra

Listener: brāhmaṇas (viprāḥ)

Scene: Himādri, serene and unwavering, performs daily worship for four days—offering flowers, lamps, and water to the trident-bearing Lord; the scene conveys steady rhythm and inner fullness.

H
Himādri (Himālaya)
Ś
Śūlin (Śiva)
D
Devadeva

FAQs

Sustained worship with a fully absorbed mind is praised as a powerful expression of bhakti and dharma.

Kedāra-kṣetra’s Himalayan setting, where Śiva (Śūlin) is worshiped.

A multi-day pūjā of Śiva is described (four days), highlighting continuity and mental focus.