अतोषयन्नारदाद्या अनेकालीकसंयुताः । तथा चण्डीगणाः सर्वे बभुजुः कृतभाजनाः
atoṣayannāradādyā anekālīkasaṃyutāḥ | tathā caṇḍīgaṇāḥ sarve babhujuḥ kṛtabhājanāḥ
Nārada und die anderen wurden erfreut, zusammen mit den vielen Scharen der Kālīkā. Ebenso nahmen alle Heerscharen der Caṇḍī, nachdem ihnen ihre Anteile ordnungsgemäß gereicht worden waren, von der Darbringung.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative mode)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: Nārada and other sages rejoice; multiple Kālīkā groups and all Caṇḍī hosts, having been duly served, partake of the offerings in a grand sacred banquet.
Sacred offerings, when made in proper order and reverence, harmonize and satisfy even fierce divine hosts, affirming dharma through ritual propriety.
Kedāra/Kedārakṣetra (Kedarnath region) within the Kedārakhaṇḍa’s sacred geography.
Implied is the orderly distribution of offerings (naivedya/bali) to attendant gaṇas—“kṛtabhājanāḥ,” i.e., portions properly arranged and served.