पंक्तीभूताश्च बुभुर्लिंगिना श्रृंगिणा सह । केचिद्गणाः पृथग्भूता नानाहास्यरसैर्विभुम्
paṃktībhūtāśca bubhurliṃginā śrṛṃgiṇā saha | kecidgaṇāḥ pṛthagbhūtā nānāhāsyarasairvibhum
Und in Reihen geordnet speisten sie gemeinsam mit dem liṅgin, dem linga-tragenden Asketen, und mit dem Gehörnten (śṛṅgin); während einige gaṇas, in Gruppen getrennt, den Herrn mit mancherlei heiteren Späßen ergötzten.
Lomaharṣaṇa Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: Gaṇas form rows and feast with the ascetic ‘liṅgin’ and the horned ‘śṛṅgin’; other gaṇas split into groups performing varied humorous entertainments to delight Śiva.
After sacred rites, joy and fellowship are also dharmic—celebration becomes an offering when it delights the Lord.
Kedāra-kṣetra, shown not only as a ritual center but also as a locus of divine festivity.
A communal feast in orderly rows is implied; the verse highlights celebratory service to Śiva through entertainment.