Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 16

वर्त्तमाने च यज्ञे च ब्रह्मा लोकपितामहः । ददर्श चरणौ देव्या नखेंदुं च मनोहरम्

varttamāne ca yajñe ca brahmā lokapitāmahaḥ | dadarśa caraṇau devyā nakheṃduṃ ca manoharam

Während das Opfer im Gange war, erblickte Brahmā, der Ahnvater der Welten, die Füße der Göttin und den lieblichen, mondgleichen Schimmer ihrer Nägel.

वर्तमानेwhile (it was) going on
वर्तमाने:
Adhikaraṇa (Circumstance/अधिकरण)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (present participle, आत्मनेपद-भाव), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन, पुं/नपुंसक; सति-सप्तमी (locative absolute)
and
:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यज्ञेin the sacrifice
यज्ञे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
and
:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
लोकपितामहःgrandfather of the worlds
लोकपितामहः:
Apposition (समास-विशेष्य)
TypeNoun
Rootलोक + पितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लोकस्य पितामहः)
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
चरणौthe two feet
चरणौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन
देव्याःof the goddess
देव्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
नखेन्दुम्the moon-like (crescent) on the nail / nail-moon
नखेन्दुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनख + इन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नखस्य इन्दुः)
and
:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मनोहरम्charming/beautiful
मनोहरम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (नखेन्दुम् विशेषयति)

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa, deduced)

Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Implied audience of the Purāṇic dialogue (not named in verse)

Scene: A blazing yajña-kuṇḍa with priests chanting; Brahmā, four-faced, pauses mid-ritual as his gaze falls upon the Devī’s feet; her nails gleam like crescent moons.

B
Brahmā
D
Devī (the Goddess)

FAQs

Even exalted deities are moved by divine beauty; Purāṇas use such moments to show how desire can arise and must be mastered.

The immediate verse is narrative, but it is embedded in Kedārakhaṇḍa’s Kedāra-region Mahātmya.

A yajña (sacrifice) is the setting, but no new prescription is given in this verse.