Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 15

एवमुक्तास्तदा तेन नारदेन द्विजोत्तमाः । उपदेशकरैर्वाक्यैर्बोधितास्ते द्विजोत्तमाः

evamuktāstadā tena nāradena dvijottamāḥ | upadeśakarairvākyairbodhitāste dvijottamāḥ

So wurden damals, als Nārada so zu ihnen sprach, jene erlesensten Brahmanen unterwiesen—durch seine Worte, die als geistliche Unterweisung dienten, erweckt.

एवम्thus
एवम्:
Avyaya (Particle/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
उक्ताःaddressed/spoken to
उक्ताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formभूतकृत् (past participle), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन, पुंलिङ्ग; कर्मणि प्रयोग (said to/addressed)
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
नारदेनby Nārada
नारदेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
द्विजोत्तमाःbest of brahmins
द्विजोत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारय (उत्तमाः द्विजाः)
उपदेशकरैःby instructive
उपदेशकरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootउपदेश + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; षष्ठी/तत्पुरुषार्थे (उपदेशं करोति इति) विशेषण
वाक्यैःby words/sentences
वाक्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
बोधिताःinstructed/awakened
बोधिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootबुध् (धातु)
Formभूतकृत् (past participle), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन, पुंलिङ्ग; कर्मणि प्रयोग (instructed)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
द्विजोत्तमाःbest of brahmins
द्विजोत्तमाः:
Apposition (सम्बोधन/विशेष्य-विशेषण)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; पुनरुक्ति

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa, deduced from Māheśvarakhaṇḍa style)

Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Dwijottamāḥ (foremost brāhmaṇas)

Scene: Nārada stands or sits slightly elevated, addressing a group of eminent brāhmaṇas; their faces show awakening and humility as the counsel lands.

N
Nārada
D
Dvijottamas (foremost brāhmaṇas)

FAQs

Purāṇic wisdom is transmitted through guru-like counsel; receptive listeners are ‘awakened’ by instruction, not merely informed.

The broader passage belongs to Kedārakhaṇḍa, supporting the Kedāra region’s sanctity as a setting for revelation.

No direct ritual is stated; the emphasis is on upadeśa (instruction) as a spiritual practice—listening and internalizing.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App