तया संपूजितो रुद्रो दध्यक्षतकुशादिभिः । मुदा परमया युक्ता पार्वती रुचिरानना
tayā saṃpūjito rudro dadhyakṣatakuśādibhiḥ | mudā paramayā yuktā pārvatī rucirānanā
Durch sie wurde Rudra ordnungsgemäß verehrt mit Dickmilch, Akṣata, Kuśa-Gras und dergleichen; und Pārvatī, von anmutigem Antlitz, erfüllt von höchster Freude, vollzog die Verehrung.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: Pārvatī, radiant and joyful, performs Rudra-pūjā with curd, akṣata, and kuśa; Śiva receives worship with tranquil acceptance.
Bhakti joined with proper worship (pūjā) transforms emotion into dharma—joy becomes an offering.
Kedāra’s holy setting, where Śiva-pūjā is presented as the heart of auspicious rites.
Pūjā using dadhi (curd), akṣata, kuśa, and related items as traditional offerings.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.