शुद्धस्फटिकसंकाशं वृषभं धर्मवत्सलम् । समेतो मातृभिश्चैव गोभिश्च कृतलक्षणम्
śuddhasphaṭikasaṃkāśaṃ vṛṣabhaṃ dharmavatsalam | sameto mātṛbhiścaiva gobhiśca kṛtalakṣaṇam
Der Stier—leuchtend wie reiner Kristall und dem Dharma innig zugetan—stand da, mit glückverheißenden Zeichen gezeichnet, begleitet von den Muttergöttinnen und den heiligen Kühen.
Sūta (Lomaharṣaṇa), deduced from Māheśvarakhaṇḍa context
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: A radiant crystal-white bull with auspicious markings stands calmly, exuding dharma; around it gather the Mother-goddesses (Mātṛs) and sacred cows, forming a protective, sanctifying circle in a Himalayan shrine courtyard.
Dharma is honored through sacred symbols: the bull and the cow signify righteousness, stability, and protection under divine guardianship.
The Kedāra region; the imagery supports Kedāranātha’s Śaiva sacred geography.
No explicit rite is commanded, but the mention of cows supports Purāṇic dharma themes such as go-rakṣaṇa and reverence for the sacred.