अभ्यंजनादिकं सर्वं चक्रुस्तस्य परात्मनः । ख्यातः कपर्द्दस्तस्यैव शिवस्य परमात्मनः
abhyaṃjanādikaṃ sarvaṃ cakrustasya parātmanaḥ | khyātaḥ kaparddastasyaiva śivasya paramātmanaḥ
Sie vollzogen für jenes höchste Selbst alle Riten der Salbung und der Schmückung. Durch eben diese Handlung wurde der höchste Śiva berühmt als Kapardda, der mit dem zu einem gedrehten Haarknoten geschlungenen Haar.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: Sages apply fragrant unguents and sacred ash, adorn Śiva (liṅga or anthropomorphic) with garlands; Śiva’s matted, coiled hair (kaparda/jaṭā-kaparda) is emphasized as the visual marker of the newly famed epithet.
Śiva, though the Supreme Self, accepts devotional service and becomes lovingly known through sacred epithets born from divine līlā.
Kedāra/Kedārakhaṇḍa—Śiva’s sacred Himalayan sphere associated with Kedāranātha and its surrounding tīrthas.
Abhyañjana (anointing) and devotional adornment—acts of pūjā offered to Śiva.