सुपर्णमारुह्य तदा महात्मा योगीश्वराणां प्रभुरच्युतो महान् । ययौ तदाऽकाशपथा हरिः स्वयं सनारदो देववरैः समेतः
suparṇamāruhya tadā mahātmā yogīśvarāṇāṃ prabhuracyuto mahān | yayau tadā'kāśapathā hariḥ svayaṃ sanārado devavaraiḥ sametaḥ
Da bestieg der großherzige Acyuta, der mächtige Herr der Herren der Yogins, Suparṇa (Garuḍa). Hari selbst zog den Himmelsweg dahin, begleitet von Nārada und vereint mit den erhabensten der Götter.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition, Mahēśvarakhaṇḍa narrative voice)
Tirtha: Kedāra (destination implied)
Type: kshetra
Scene: Viṣṇu (Acyuta) mounted on Garuḍa, soaring through the sky; Nārada and foremost gods accompany, forming a celestial convoy above mountains and clouds.
Divine journeys sanctify sacred geography; the gods themselves honor dharmic summons and tīrtha-space.
Kedārakhaṇḍa’s Himalayan region is the implied sacred setting, associated with Kedāra tīrthas.
None directly; it narrates Viṣṇu’s arrival as part of the Mahātmya’s sacred storyline.