Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 7

निर्गुणं परमात्मानं विद्धि लिंगस्वरूपिणम् । परा शक्तिस्तथा ज्ञेया निर्गुणा शाश्वती सती

nirguṇaṃ paramātmānaṃ viddhi liṃgasvarūpiṇam | parā śaktistathā jñeyā nirguṇā śāśvatī satī

Wisse: Das höchste Selbst (Paramātman) ist nirguṇa, jenseits der Guṇas, und seine eigene Gestalt ist der Liṅga. Ebenso ist die höchste Kraft (Parā Śakti) als nirguṇa zu erkennen—ewig und immer wahrhaft.

nirguṇamquality-less
nirguṇam:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnirguṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
paramātmānamthe Supreme Self
paramātmānam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + ātman (आत्मन् प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: ‘supreme self’; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
viddhiknow (you)
viddhi:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (विद् धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
liṅga-svarūpiṇamas having the liṅga as its form
liṅga-svarūpiṇam:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootliṅga (प्रातिपदिक) + sva-rūpin (स्वरूपिन् प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: ‘having liṅga as (one’s) own form’; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (paramātmānam)
parāsupreme
parā:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
śaktiḥpower, Śakti
śaktiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tathālikewise, thus
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: ‘thus/likewise’)
jñeyāis to be known
jñeyā:
Kriyā (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootjñā (ज्ञा धातु) + ya (य) (भाव्य/कर्तव्य)
Formभाव्य/कर्तव्यतार्थे ‘य’ प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण
nirguṇāquality-less
nirguṇā:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnirguṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (śaktiḥ)
śāśvatīeternal
śāśvatī:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśāśvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (śaktiḥ)
satībeing, existent; true
satī:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatī (प्रातिपदिक; from as ‘to be’ → sat)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण/विधेय (śaktiḥ)

Vyāsa (continuing the teaching attributed to Nandin)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: Śuka

Scene: A luminous liṅga at the center, not anthropomorphic, radiating subtle light; Vyāsa instructs Śuka, while an ethereal presence of Parā-Śakti is suggested as a halo or energy field—signifying nirguṇa yet present.

P
Paramātman
L
Liṅga
P
Parā Śakti
S
Satī (as 'ever-real', not necessarily the goddess-persona)

FAQs

Śiva as Liṅga symbolizes the transcendent, attribute-less Supreme; ultimate reality and its supreme power are beyond the three guṇas.

Implicitly Kedāra-kṣetra, where Liṅga worship is central; the doctrine supports the mahātmya of worshipping Kedāreśvara.

No explicit ritual is stated; the verse provides the metaphysical basis for Liṅga-upāsanā (Liṅga worship).