Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 55

तदा सुरैः कथितं सर्वमेतद्वाण्या चोक्तं यत्पुरा कार्यहेतोः । श्रुतं तदा गिरिणा वाक्यमेत हिमवान्पर्वतो हि

tadā suraiḥ kathitaṃ sarvametadvāṇyā coktaṃ yatpurā kāryahetoḥ | śrutaṃ tadā giriṇā vākyameta himavānparvato hi

Da berichteten die Devas alles, und sie erzählten auch, was Vāṇī (Sarasvatī), die göttliche Rede, einst um des himmlischen Werkes willen gesprochen hatte. Darauf vernahm Himavān, der Berg, diese Worte.

तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
सुरैःby the gods
सुरैः:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
कथितम्told
कथितम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कथ् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; passive sense 'was told'
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'all' qualifying etat
एतत्this
एतत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
वाण्याby (the) voice/prophecy
वाण्या:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
उक्तम्said
उक्तम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'was said'
यत्which
यत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; relative pronoun introducing clause
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (formerly)
कार्यहेतोःfor the purpose of the task
कार्यहेतोः:
Hetu (Cause/Purpose/हेतु)
TypeNoun
Rootकार्य + हेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'for the sake of the task' (hetu of kārya)
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'was heard'
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
गिरिणाby the mountain (Himavān)
गिरिणा:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; here: 'by the mountain' i.e., Himavān
वाक्यम्statement/words
वाक्यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
हिमवान्Himavān
हिमवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिमवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; apposition to giriṇā
पर्वतःthe mountain
पर्वतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; appositional
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)

Lomaśa (narrator)

Listener: Himavān

Scene: The Devas narrate prior divine speech to Himavān; Vāṇī is suggested as an unseen presence—perhaps a luminous script-like aura or a veena-bearing goddess in the background—while Himavān listens intently.

D
Devas
V
Vāṇī (Sarasvatī)
H
Himavān (Himālaya)

FAQs

Dharma-guided action values revealed counsel and remembered instruction; wisdom (vāṇī) supports right outcomes.

Not explicit; the passage remains within the Himālaya/Kedāra narrative geography.

None.