तथा सुरगणैः साकमागतः सुरराट् स्वयम् । तथा यूयं समायाता ऋषयो वीतकल्मषाः
tathā suragaṇaiḥ sākamāgataḥ surarāṭ svayam | tathā yūyaṃ samāyātā ṛṣayo vītakalmaṣāḥ
Ebenso ist der Herr der Götter selbst gekommen, begleitet von Scharen der Devas; ebenso seid auch ihr eingetroffen — ihr ṛṣis, von Sünde gereinigt.
Same interlocutor (contextual), continuing the roll-call of attendees
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis / participants in the Kedāra narrative
Scene: Indra arrives with radiant deva hosts—gandharvas, apsarases, maruts—while austere sages, luminous with tapas, stand or sit in calm rows before the Kedāra shrine.
Purity and saintly presence are portrayed as essential witnesses to major sacred acts, elevating the sanctity of the occasion.
Kedāra-kṣetra is implied as the place where devas and sages gather in the Kedārakhaṇḍa narrative.
None explicitly; it emphasizes the auspicious assembly around a sacred undertaking.