तेषु सर्वेषु धिष्ण्येषु यथाजोषं समास्थिताः
teṣu sarveṣu dhiṣṇyeṣu yathājoṣaṃ samāsthitāḥ
In all jenen heiligen Sitzen und zugewiesenen Stätten nahmen sie ihre Plätze ein, wie es sich geziemte und angenehm war.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution within Māheśvara Khaṇḍa)
Tirtha: Kanakhala
Type: kshetra
Listener: Dvija audience
Scene: A composed tableau: devas and sages seated in their designated stations around the yajña-vedi, each in proper place, creating a mandala-like order within the pavilion.
Dharma is reflected even in ritual discipline—each participant honors the sacred order by taking the rightful place.
The broader episode unfolds in the Kedāra Khaṇḍa setting, moving toward the Kanakhala tīrtha and the Śaiva sacred geography.
It implies proper arrangement and seating in a yajña—participants should be stationed according to role and propriety.