शक्रासनेऽभिषिक्तोऽसौ राज्यं प्राप्तः शतक्रतोः । शंभोर्गंधप्रदानाच्च पुष्पतांबूलसंयुतम्
śakrāsane'bhiṣikto'sau rājyaṃ prāptaḥ śatakratoḥ | śaṃbhorgaṃdhapradānācca puṣpatāṃbūlasaṃyutam
Auf Indras Thron geweiht (abhisheka), erlangte er die Herrschaft des Śatakratu (Indra). Dies geschah durch die Darbringung von Wohlgeruch an Śambhu, zusammen mit Blumen und Tāmbūla (Betel).
Sūta narrating
Tirtha: Kedāra / Śambhu-arcana (contextual)
Type: kshetra
Scene: A formal abhiṣeka-like consecration places the gambler upon Śakrāsana; divine attendants pour sanctified waters, while offerings of fragrance, flowers, and betel are presented to Śambhu, whose unseen grace empowers the coronation.
Śiva-upacāra (simple devotional offerings) can yield immense merit; even small worship acts have powerful karmic fruit.
Kedāra-kṣetra (Kedārakhaṇḍa), highlighting the greatness of Śiva worship associated with this pilgrimage landscape.
Offering gandha (fragrance), puṣpa (flowers), and tāmbūla to Śiva (Śambhu) as devotional upacāras.