Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 109

शिवमुद्दिश्य यदत्तं स्वर्गे मर्त्ये च यैर्नरैः । तत्सर्वं त्वक्षयं विद्यान्निश्छिद्रं कर्म चोच्यते । तस्मान्नरकगामित्वं कितवस्य न विद्यते

śivamuddiśya yadattaṃ svarge martye ca yairnaraiḥ | tatsarvaṃ tvakṣayaṃ vidyānniśchidraṃ karma cocyate | tasmānnarakagāmitvaṃ kitavasya na vidyate

„Welche Gabe Menschen auch darbringen, auf den Herrn Śiva ausgerichtet — sei es im Himmel oder auf Erden —, wisse: all dies ist unvergänglich; es heißt eine ununterbrochene, makellose karmische Tat. Darum gibt es für Kitava kein Hinabgehen zur Hölle.“

शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
उद्दिश्यintending; dedicating to
उद्दिश्य:
Sambandha (Conjunctive participle/क्त्वा)
TypeIndeclinable
Rootउद् + दिश् (धातु) → उद्दिश्य (कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive); 'having intended/aimed at'
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धक (relative)
दत्तम्given
दत्तम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
स्वर्गेin heaven
स्वर्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
मर्त्येin the mortal world
मर्त्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
यैःby whom
यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; सम्बन्धक (relative)
नरैःby men
नरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देशक (demonstrative)
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (तत्)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (adversative/emphatic particle)
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Karma (Object complement/कर्मपूरक)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
विद्यात्one should know
विद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
निश्छिद्रम्flawless; without defect
निश्छिद्रम्:
Karma (Object complement/कर्मपूरक)
TypeAdjective
Rootनिः-छिद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (निः = अभाव, छिद्र = दोष)
कर्मdeed; action
कर्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
उच्यतेis said
उच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोग (passive)
तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Hetu (Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इति अव्ययीभाववत् प्रयोगः; अपादानार्थक (ablatival adverbial)
नरकगामित्वम्hell-going; going to hell
नरकगामित्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनरक-गामित्व (प्रातिपदिक; गम् (धातु) + -इत्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (नरकं गच्छति इति)
कितवस्यof the gambler
कितवस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकितव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
विद्यतेexists
विद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम्

Deductive (Māheśvarakhaṇḍa narrative voice): likely Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to assembled sages

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Scene: A devotee offers gifts while visualizing Śiva; the offering becomes a stream of light that never breaks, forming a protective circle that bars the gates of hell.

Ś
Śiva
K
Kitava
N
Naraka

FAQs

Charity and acts dedicated to Śiva become akṣaya (imperishable) and protect one from severe karmic downfall.

The verse sits within Kedārakhaṇḍa’s Kedāra-māhātmya frame, implicitly praising Kedāra/Śiva’s sacred sphere where Śiva-oriented merit is magnified.

Dāna (giving/charity) explicitly—offering gifts with Śiva as the intended recipient or dedication.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App