Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 33

तूष्णींभूतस्तदा चेंद्रश्चिंतया परया युतः । किं कार्यं किमकार्यं वा इतींद्रो नाविदत्तदा

tūṣṇīṃbhūtastadā ceṃdraściṃtayā parayā yutaḥ | kiṃ kāryaṃ kimakāryaṃ vā itīṃdro nāvidattadā

Da wurde Indra still und war von tiefer Sorge erfüllt. „Was ist zu tun und was nicht zu tun?“—so vermochte Indra damals nicht zu entscheiden.

तूष्णींभूतःhaving become silent
तूष्णींभूतः:
Kartā (Subject, qualifier)
TypeAdjective
Roottūṣṇīm-bhūta (प्रातिपदिक; तूष्णीम् + भूत)
Formकृदन्त (भू धातोः क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभावः (तूष्णीम् इति) (nom. sg.)
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (Time)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā (Subject)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (nom. sg.)
चिन्तयाby thought
चिन्तया:
Karaṇa (Instrument/means)
TypeNoun
Rootcintā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instr. sg.)
परयाsupreme / intense
परया:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (instr. sg.)
युतःendowed (with)
युतः:
Kartā (Subject, qualifier)
TypeAdjective
Rootyuta (प्रातिपदिक; युज् धातोः क्त)
Formकृदन्त (युज् धातोः क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (nom. sg.)
किम्what
किम्:
Karman (Object, implied)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक (interrogative)
कार्यम्to be done / duty
कार्यम्:
Karman (Object, deliberated)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (nom./acc. sg.)
किम्what
किम्:
Karman (Object, implied)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक
अकार्यम्not to be done / improper act
अकार्यम्:
Karman (Object, deliberated)
TypeNoun
Roota-kārya (प्रातिपदिक; अ + कार्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; नञ्-समाससदृश नकार (negated) (nom./acc. sg.)
वाor
वा:
Vikalpa (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)
इतिthus
इति:
Vākyārtha-sūcaka (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā (Subject)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (nom. sg.)
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negative particle)
अविदत्knew / understood
अविदत्:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन (3rd sg. imperfect)
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (Time)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (contextual attribution within Māheśvarakhaṇḍa)

Scene: Indra, struck by uncertainty, becomes silent amid battle—eyes lowered, mind turning over what is right and wrong, while chaos continues around him.

I
Indra

FAQs

In crisis, even the mighty must pause for dharmic discernment; right action depends on viveka (clear discrimination).

No direct tīrtha praise appears in this verse.

None.