। लोमश उवाच । ततः शची तान्प्रोवाच वाचं धर्मार्थसंयुताम् । मा चिंता क्रियतां देवा बृहस्पतिपुरोगमः
| lomaśa uvāca | tataḥ śacī tānprovāca vācaṃ dharmārthasaṃyutām | mā ciṃtā kriyatāṃ devā bṛhaspatipurogamaḥ
Lomaśa sprach: Da wandte sich Śacī mit Worten, die auf Dharma und heilsamem Nutzen beruhen, an sie: „Sorgt euch nicht, o Götter—zieht voran, mit Bṛhaspati an der Spitze.“
Lomaśa
Tirtha: Kedāra kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Sages/pilgrims in the frame narrative (dvija audience)
Scene: Lomaśa narrates as Śacī stands composed amid worried devas, raising a calming hand and directing them to proceed with Bṛhaspati at the front.
In crisis, dharma must be paired with wise strategy (artha), and guidance should be sought from a true preceptor (Bṛhaspati).
The verse functions as narrative transition within Kedārakhaṇḍa rather than direct tirtha-glorification.
No explicit rite is prescribed; it is an instruction to proceed under Bṛhaspati’s leadership.