गतासवो महात्मानो बलिप्रमुखतो ह्यमी । तपस्तप्तुं पुरा विप्रो भार्गवो मानसोत्तरम्
gatāsavo mahātmāno balipramukhato hyamī | tapastaptuṃ purā vipro bhārgavo mānasottaram
Jene großen Wesen — Bali voran — hatten ihr Leben verloren. Einst war der Brāhmane Bhārgava (Śukra) nach Mānasottara gegangen, um Tapas, heilige Askese, zu vollziehen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Mānasottara (tapas-sthāna)
Type: peak
Scene: A stark, luminous mountain realm: Mānasottara rising beyond ordinary horizons; Śukra (Bhārgava), a radiant brāhmaṇa-sage, seated in deep austerity with disciples nearby; distant echo of war implied by fallen daityas (Bali foremost) remembered in sorrow.
Tapas (austerity) is presented as a potent spiritual force that can alter destiny and empower extraordinary acts.
The overarching text is Kedārakhaṇḍa (Kedāra), while this verse mentions Mānasottara as the place of Bhārgava’s austerities.
Tapas (austerity) is referenced generally; no specific vrata method is detailed here.