यौगपद्येन तैः सर्वैः क्षीराब्धेर्मंथनं कृतम् । सिद्धिर्जाता हि देवानामसिद्धिरसुरान्प्रति
yaugapadyena taiḥ sarvaiḥ kṣīrābdhermaṃthanaṃ kṛtam | siddhirjātā hi devānāmasiddhirasurānprati
Dann rührten sie alle in vollkommener Eintracht den Milchozean. Den Devas erwuchs Erfolg, den Asuras hingegen nur Misslingen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)
Tirtha: Kṣīrābdhi (mythic reference) within Kedāra narrative
Type: kshetra
Scene: The devas and asuras churn the Ocean of Milk in unison; Mount Mandara as the churning rod, Vāsuki as the rope; the ocean froths, treasures emerge; devas’ faces show dawning success while asuras show frustration.
When actions align with dharma and are performed in unity, they yield siddhi; adharma and discord culminate in asiddhi.
The immediate verse is narrative (Kṣīrābdhi-manthana) within the Kedāra-khaṇḍa framework; the broader section serves the Kedāra sacred geography rather than naming a tirtha in this line.
No explicit ritual (snāna, dāna, japa, vrata) is prescribed in this verse.