केवलात्मोदरार्थाय उद्योगं ये प्रकुर्वते । ते क्लेशभागिनो ज्ञेया नात्र कार्या विचारणा
kevalātmodarārthāya udyogaṃ ye prakurvate | te kleśabhāgino jñeyā nātra kāryā vicāraṇā
Doch wer sich nur um des eigenen Bauches willen müht, ist als Teilhaber am Leid zu erkennen; darüber bedarf es keiner weiteren Erwägung.
Mohinī (context continues)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/Brāhmaṇas (assembly at Naimiṣa, contextual)
Scene: A didactic moment within the amṛta episode: the moral contrast between self-serving effort and dharmic distribution, with Mohinī’s poised presence foreshadowed.
A life driven solely by self-interest is portrayed as spiritually unfruitful and bound to distress.
None explicitly; the verse is ethical instruction within the Kedārakhaṇḍa narrative setting.
Implicitly encourages dāna and service by discouraging purely self-serving effort.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.