ध्यानमादौ प्रकर्तव्यं गणेशस्य यथाविधि । आगमा बहवो जाता गणेशस्य यथा मम
dhyānamādau prakartavyaṃ gaṇeśasya yathāvidhi | āgamā bahavo jātā gaṇeśasya yathā mama
Zuerst ist die rechte Meditation über Gaṇeśa nach Vorschrift zu vollziehen. Viele Āgamas sind über Gaṇeśa entstanden, ebenso wie (viele) über mich.
Maheśvara (Śiva)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A seated sādhaka in a Himalayan shrine begins Gaṇeśa worship with closed eyes, visualizing the deity; behind him are palm-leaf manuscripts symbolizing āgamas.
Meditation is the foundation of worship; inner alignment precedes outer ritual.
No single tirtha is named in the verse; the instruction is doctrinal within Kedārakhaṇḍa’s narrative frame.
Begin with proper dhyāna of Gaṇeśa, following prescribed rules (yathāvidhi), grounded in Āgamic tradition.