Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 41

वेदो मंत्रमयः साक्षात्तथा सूक्तमयो भृशम् । सूक्ते प्रतिष्ठितो ह्यात्मा सर्वेषामपि देहिनाम्

vedo maṃtramayaḥ sākṣāttathā sūktamayo bhṛśam | sūkte pratiṣṭhito hyātmā sarveṣāmapi dehinām

Der Veda ist unmittelbar aus Mantras gewoben und reichlich aus Sūktas, heiligen Hymnen, zusammengesetzt. In diesen Hymnen ist das Selbst für alle verkörperten Wesen gegründet.

vedaḥthe Veda
vedaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
maṃtramayaḥconsisting of mantras
maṃtramayaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootmaṃtra + maya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (vedaḥ); (समास: मन्त्र-मयः = मन्त्रैः मयः)
sākṣātdirectly
sākṣāt:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय)
Formअव्यय; साक्षात्/प्रत्यक्षार्थक (directly, in person)
tathālikewise
tathā:
Discourse connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यार्थक (so/likewise)
sūktamayaḥconsisting of hymns
sūktamayaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsūkta + maya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (vedaḥ)
bhṛśamgreatly
bhṛśam:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhṛśam (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
sūktein the hymn(s)
sūkte:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsūkta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
pratiṣṭhitaḥis established
pratiṣṭhitaḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootprati + sthā (धातु) + ta (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय
hiindeed/for
hi:
Hetu-marker (Reason/हेतु)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक निपात
ātmāthe Self
ātmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
sarveṣāmof all
sarveṣām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सर्वनामसदृश
apialso
api:
Emphasis/Addition (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि (also/even)
dehināmof embodied beings
dehinām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdehin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन

Śiva (continuing Mahādeva’s speech)

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Listener: Nandin

Scene: Śiva expounds the Veda’s nature: a living body of mantras and hymns, wherein the Self is grounded for all beings—cosmic, luminous, and contemplative.

V
Veda
M
Mantra
S
Sūkta
Ā
Ātman

FAQs

Sacred sound (mantra and sūkta) is not mere ritual: it points to and supports realization of the Ātman in all beings.

Kedāra is the contextual sacred landscape; the verse emphasizes the sanctity of Vedic speech within that Shaiva setting.

No specific rite is prescribed, but the verse implicitly upholds mantra/hymn recitation as spiritually foundational.