अग्निवेश्यसुतां भद्र विवस्त्रां जलमध्यगाम् । उद्भिन्नयौवनां श्यामां मध्यक्षामां मृगेक्षणाम्
agniveśyasutāṃ bhadra vivastrāṃ jalamadhyagām | udbhinnayauvanāṃ śyāmāṃ madhyakṣāmāṃ mṛgekṣaṇām
O Edler, sie war die Tochter Agniveśyas: ohne Gewand, mitten im Wasser stehend; ihre Jugend war eben erblüht, dunkel von Teint, schlank an der Taille, mit rehgleichen Augen.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced—Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)
Type: kund
Scene: A dark-hued, doe-eyed maiden stands waist-deep in clear water, garmentless, youth just blossoming; ripples circle her slender waist as sunlight glints on the surface; lotuses and reeds frame the bank, suggesting a sacred bathing spot.
The Purāṇas often depict the triggering of desire through vivid perception to warn that unchecked attraction can lead one away from dharma.
Not specified in this verse; it continues the scene-setting within the chapter.
None; this is descriptive narration.