अंधानां च प्रदास्यामि भावीनि नयनान्यहम् । तस्मिन्दिने तर्पिताहं भक्तिभावेन पांडव
aṃdhānāṃ ca pradāsyāmi bhāvīni nayanānyaham | tasmindine tarpitāhaṃ bhaktibhāvena pāṃḍava
Und den Blinden werde Ich Augen schenken. An jenem Tag bin Ich durch den Geist der Bhakti zufrieden, o Pāṇḍava.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced; direct address to a Pāṇḍava indicates a narrated dialogue within the episode)
Tirtha: Lohāṇā-sthāna
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍava
Scene: A blind devotee is led to Skanda’s shrine on Śukla Saptamī; Skanda’s gaze or touch bestows sight, while the Pāṇḍava listener stands nearby, witnessing the miracle as a proof of bhakti’s efficacy.
Divine grace responds to sincere devotion, granting both inner and outer ‘vision’ and removing affliction.
The benefit is tied to the same worship-day context previously stated at Lohāṇā, though this verse emphasizes the boon rather than the geography.
The emphasis is on bhakti-bhāva (devotional intent) on the prescribed day; the fruit described is bestowal of sight.