धर्मराज महाबुद्धे पश्य मां नृपसत्तम । चक्षुर्भ्यां नैव पश्यामि वैकल्यं किमिदं मम
dharmarāja mahābuddhe paśya māṃ nṛpasattama | cakṣurbhyāṃ naiva paśyāmi vaikalyaṃ kimidaṃ mama
O Dharmarāja, du Großgesinnter, du Bester der Könige—sieh mich an! Mit meinen Augen sehe ich überhaupt nicht. Welche Heimsuchung ist dies, die mich getroffen hat?
Bhīma
Listener: Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
Scene: Bhīma, eyes clouded or covered, reaches out in distress toward Yudhiṣṭhira (Dharmarāja), who stands composed, compassionate, and attentive; attendants form a concerned semicircle.
Affliction can become a turning point that humbles the powerful and redirects them toward dharma and refuge.
No specific sacred site is mentioned in this verse.
None directly; it is an urgent appeal describing sudden blindness.