Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 54

यस्य त्वीदृशकः पौत्रो धर्मज्ञो धर्मपालकः । वरार्हस्त्वं प्रशंसार्हो भवान्येषां सतां तथा

yasya tvīdṛśakaḥ pautro dharmajño dharmapālakaḥ | varārhastvaṃ praśaṃsārho bhavānyeṣāṃ satāṃ tathā

Wessen Enkel so ist — kundig im Dharma und Hüter des Dharma —, der Älteste ist der besten Ehren würdig und des Lobes wert, wie alle Rechtschaffenen.

yasyawhose
yasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (यद्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
tubut, indeed
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
īdṛśakaḥsuch, of this kind
īdṛśakaḥ:
Karta (Qualifier of subject/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootīdṛśaka (ईदृशक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
pautraḥgrandson
pautraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpautra (पौत्र-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dharma-jñaḥknower of dharma
dharma-jñaḥ:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdharma (धर्म) + jña (ज्ञ-प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (उपपद/षष्ठी-तत्पुरुष); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
dharma-pālakaḥprotector of dharma
dharma-pālakaḥ:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdharma (धर्म) + pālaka (पालक-प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
vara-arhaḥworthy of boons
vara-arhaḥ:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootvara (वर) + arha (अर्ह-प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद्-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; मध्यमपुरुष-सर्वनाम
praśaṃsā-arhaḥworthy of praise
praśaṃsā-arhaḥ:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpraśaṃsā (प्रशंसा) + arha (अर्ह-प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
bhavānyou (honorific)
bhavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhavat (भवत्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; आदरार्थक सर्वनाम
yeṣāmof whom
yeṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (यद्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी, बहुवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम
satāmof the good (people)
satām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsat (सत्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
tathāthus, likewise
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारार्थक (thus/so)

Bhīmasena

Scene: A young dharma-protector (grandson) stands with bow or staff beside an elder; sages and townsfolk offer praise, indicating communal recognition of dharma-pālana.

B
Bhīmasena
D
Dharma
P
Pautra (grandson)

FAQs

A family’s true glory is dharma: when descendants uphold righteousness, elders become worthy of greater honor and praise.

No specific tīrtha is mentioned; the emphasis is on dharma and honor within lineage.

No ritual is prescribed; it teaches the principle of offering honor (vara-arha/praśaṃsā) to the dharmic.