Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 56

केनेदं स्थापितं लिंगं सूर्यवैश्वानरप्रभम् । लिंगादपि चतुर्दिक्षु मार्गाश्चेमे तु कीदृशाः

kenedaṃ sthāpitaṃ liṃgaṃ sūryavaiśvānaraprabham | liṃgādapi caturdikṣu mārgāśceme tu kīdṛśāḥ

„Wer hat diesen Liṅga errichtet—strahlend wie die Sonne und wie das heilige Feuer? Und diese Wege, die vom Liṅga in die vier Himmelsrichtungen ausgehen—was sind sie?“

केनby whom
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
स्थापितम्placed/established
स्थापितम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थापित (कृदन्त; णिच् causative past passive participle)
Formकृदन्त (भूतकृदन्त/कर्मणि), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (लिङ्गम् इति विशेषणम्)
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
सूर्यवैश्वानरप्रभम्radiant like the sun and Vaiśvānara (fire)
सूर्यवैश्वानरप्रभम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + वैश्वानर (प्रातिपदिक) + प्रभ (प्रातिपदिक)
Formसमास (बहुपद-तत्पुरुष): सूर्यस्य वैश्वानरस्य च प्रभा यस्य तत्/तुल्यप्रभम् (अर्थे उपमान); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (लिङ्गम् इति विशेषणम्)
लिङ्गात्from the liṅga
लिङ्गात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
चतुर्दिक्षुin the four directions
चतुर्दिक्षु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक) + दिक् (प्रातिपदिक)
Formसमास: चतस्रः दिशः (द्विगु); स्त्रीलिङ्ग (दिक्), सप्तमी (अधिकरण), बहुवचन (समाहारार्थे)
मार्गाःpaths
मार्गाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
इमेthese
इमे:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (मार्गाः इति विशेषणम्)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/emphasis)
कीदृशाःof what kind?
कीदृशाः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकीदृश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (मार्गाः इति विशेषणम्)

Suhṛdaya (inquiry to Nāga maidens)

Type: kshetra

Scene: The hero stands before a blazing, sun-like liṅga; four clearly marked paths extend outward to the cardinal directions, like spokes from a hub; Nāga maidens pause to listen.

Ś
Śiva-liṅga
S
Sūrya
V
Vaiśvānara (Agni)
N
Nāgakanyāḥ

FAQs

Sacred places invite inquiry: understanding origin (pratiṣṭhā) and sacred geography deepens devotion.

The verse points to a sacred liṅga-site with four-directional paths, but does not name the location.

No explicit prescription; it alludes to liṅga-pratiṣṭhā (installation) as a sacred act.