शौनक उवाच । सूत श्रुता पुरास्माभिरुत्पत्तिर्गणपस्य च । क्षेत्रनाथः कथं जज्ञे वदैतच्छृण्वतां हि नः
śaunaka uvāca | sūta śrutā purāsmābhirutpattirgaṇapasya ca | kṣetranāthaḥ kathaṃ jajñe vadaitacchṛṇvatāṃ hi naḥ
Śaunaka sprach: „O Sūta, zuvor haben wir bereits von der Geburt Gaṇapas (Gaṇeśas) gehört. Nun sage uns: Wie kam Kṣetranātha, der Herr des heiligen Feldes, zur Erscheinung? Erkläre es uns, die wir zuhören.“
Śaunaka
Tirtha: Kṣetranātha (as kṣetra-presiding lord)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka
Scene: In Naimiṣāraṇya, Śaunaka respectfully questions Sūta; sages sit in a circle, sacrificial fire in the center, the topic shifts from Gaṇeśa’s birth to the origin of Kṣetranātha.
Sacred places (kṣetras) are protected by presiding divinities; knowing their origin strengthens reverence and right conduct within a holy domain.
No single tīrtha is specified in this verse; the focus is on the concept of a kṣetra and its guardian lord (Kṣetranātha).
None; it is a question initiating the narrative.